Sách đề cập đầy đủ các yếu tố cấu thành của tiếng Hoa. Phần ngữ âm, chữ viết, ngữ pháp giới thiệu những nội dung chính yếu hoặc tập trung vào những điểm có sự khác biệt giữa hai thứ tiếng.
Phần lớn của cuốn sách là phần từ ngữ theo chủ điểm phản ánh các mặt đời sống, xã hội, kinh tế của Việt Nam với dung lượng tương đương cuốn từ điển Việt
– Hoa cỡ nhỏ.
– Phần Ngữ âm và chữ viết: Giới thiệu thêm “Quy tắc viết đúng phiên âm La-tinh”.
– Phần Cách viết thư và đơn từ: Hướng dẫn thêm cách viết thiệp cưới và giới thiệu mẫu sơ yếu lý lịch của Trung Quốc.
– Phần Ngữ pháp:
+ Mục “Lượng từ” trong bản in cũ chỉ giới thiệu một số lượng từ chuyên dùng và mượn dùng, trong lần tái bản này, chúng tôi có giải thích cách dùng và đưa ra ví dụ minh họa.
+ Giải thích kỹ lưỡng hơn về định ngữ phức tạp và trạng ngữ phức tạp.
– Phần Từ vựng:
+ Giới thiệu bảng đối chiếu phồn thể – giản thể.
+ Sửa chữa, bổ sung và mở rộng từ vựng ở các chủ đề.