<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Chưa được phân loại &#8211; Thư viện tiếng Trung</title>
	<atom:link href="https://thuvientiengtrung.com/category/khong-phan-loai/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://thuvientiengtrung.com</link>
	<description>Thư viện tiếng Trung online hàng đầu Việt Nam</description>
	<lastBuildDate>Mon, 22 Feb 2021 06:20:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>vi</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.1</generator>
	<item>
		<title>Mẫu câu khi đi Taxi</title>
		<link>https://thuvientiengtrung.com/mau-cau-khi-di-taxi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2021 02:06:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Chưa được phân loại]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thuvientiengtrung.com/?p=111</guid>

					<description><![CDATA[Mẫu hội thoại taxi phần 2 dành cho các bác tài. 你知道怎么去天安门吗？ nǐ zhīdào zěnme qù tiān’ānmén ma? Anh biết đến Thiên An Môn thì đi như thế nào không? &#160; 请带我去这个地方/地址。 Qǐng dài wǒ qù zhège dìfāng/dìzhǐ. Cho tôi đến địa chỉ này. &#160; 去机场多少钱？ Qù jīchǎng duōshǎo qián? Đến sân bay hết bao [&#8230;]]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
